翻訳価格


カジュアル

@5円~

例えば.....Web決済&日英翻訳


▶こんな場面で

個人確認用やSNS紹介文など「自社内でフォローするから、とにかく価格を優先したい!」などの場合には、低コストプランにて承ります。

※本プランは、長期契約プランでのご提案です。

ビジネス

@10円~

例えば.....Web決済&日英翻訳


▶こんな場面で

外部に公開する資料なので、力量のある翻訳者に依頼したい!

活用シーン・入稿形式などを、翻訳ディレクターが確認した後、事務局にて案件化し、発注~納品します。

 ※法人の請求書発行に対応いたします。事前に担当宛にご連絡ください。 

エキスパート

@15円~

個別案件単位での金額算出


▶こんな場面で

 業界知識・専門用語を活用する翻訳。専門家をリピート指名して、前回同様に納品してほしい。

該当翻訳者のリクルート・手配・個別スクリーニングの設定など、案件単位で進行方法を企画、準備いたします。

 ※金額については、入稿の確認後、個別に見積させていただきます。

プロサポート

個別見積

個別案件単位での金額算出


▶こんな場面で

 翻訳はもちろんのこと、校正・編集・レイアウト調整までのフルサポートを依頼したい。

翻訳を含む、データ入力・集計・調査レポートなど、語学力を必要とする周辺業務全般に対応いたします。

 内容に応じた個別見積です。  


オプションメニュー

個別スクリーニング 当社標準とは別に、案件個別に固有経験等により候補抽出を行います
追加タスク 翻訳作業に指定アプリ、サイト、映画視聴などのタスク依頼を行います
検品サポート  対訳表、訳文統一などの指定条件への合致確認等を行います

契約プラン


スポット発注

まずは翻訳品質を確かめたい。

不定期で翻訳が必要な場合は、こちらのプランです。

Crowdhonyaku.comでは、

カジュアル」「ビジネス」「エキスパート」「プロサポート」、4つの翻訳プランがございます。

※翻訳に関する詳細な金額については、案件ごとに異なりますので、事前にお見積でご確認をお願いいたします。

長期契約プラン

翻訳・調査・校正・編集・レイアウト調整も依頼したい。

翻訳の周辺業務を含め、丸ごと翻訳サポートするプランです。 

長期契約をいただくことで、

さらにコストメリットと品質安定を提供いたします。

スポット発注よりも、最大で40%程度コストメリットがあります。