EXAMPLE

「あなたの翻訳チーム」は
さまざまな課題をワンストップで解決します!

<事例1>

海外SNS(メディア)のローカライズ

――海外メディア・日本事業責任者

こんなお悩みありませんか?

  • 海外CGM型メディアのローカライズ戦略と実行体制
  • メディアステークホルダーの獲得と関係構築
  • 翻訳工程設計と品質管理

「あなたの翻訳チーム」にお任せください

  • 業務要件の整理、プロジェクト設計、ユーザ獲得
  • 翻訳、記事、ライター向け説明会、Webトレーニング開催
  • ワーカーリクルート~スクリーニング、報酬管理
  • 品質チェック体制の構築とマーケティング常駐支援

<事例2>

海外先端レポート

――広告コンサル・事業責任者

こんなお悩みありませんか?

  • 海外IT/Tech業界に精通し人材のスタッフィング
  • 最新情報のタイムリーな情報分析と国内発信
  • 必要に応じた分析の深耕、関連文書の翻訳

「あなたの翻訳チーム」にお任せください

  • 業務要件のヒアリングサポート範囲・報告形態の整理
  • 北米現地から音声転送を受け英英テープ起こし速報
  • イベントの全体像、個別セッションのレポーティング
  • 海外Tech業界のデイリーレポート業務のサポート

<事例3>

海外アパレル日本進出

――外資系小売り・日本責任者

こんなお悩みありませんか?

  • NYで支持されているブランドを効果的に伝えたい
  • 日英・英日とそれぞれ高度な内容を数多くが必要
  • コストとのバランス両立をどうするか

「あなたの翻訳チーム」にお任せください

  • 日英、英日両面での翻訳チームを編成
  • NY、日本に対して各納品、Web運営含む連携体制構築
  • 品質チェック体制の構築と弁護士リーガルチェック